Carlos Latre se pronuncia tras su polémica imitación de María José Montero en ‘El Hormiguero’

Paula Herrero

Durante la entrevista el pasado martes a Amaia y Alizzz en ‘El Hormiguero’, Carlos Latre intervino para imitar a la ministra de Hacienda y portavoz del Gobierno, María José Montero.

La actuación del cómico levantó ampollas y Latre comenzó a recibir una oleada de críticas en Twitter por «ridiculizar» el acento andaluz.

Latre ha querido poner punto y final a la polémica y ha sido contundente a la hora de dar una respuesta. «Como sabía q esto iba a pasar en este MAR de twitter nuestro, cada día más infectado del plástico de la zizaña y el mal rollo, dejadme que os cuente algo: Ayer en el @El_Hormiguero imité/parodié a Ma Jesús Montero, la ministra PORTAVOZ del gobierno…si repito ministra PORTAVOZ», ha comenzado diciendo en su cuenta de Twitter. 

«Una señora q dice “NEGOZIASIONE”(negociaciones), “CONVERZASIONES”, Estao(estado) o pactao (pactado) entre otras cosas . Así q mi imitación o parodia, imita exactamente la forma de hablar de esta señora. Nada más»

«Y NADA tiene que ver con faltar al respeto al acento andaluz, que es ABSOLUTAMENTE MARAVILLOSO y al que admiro, quiero y respeto.»

«Así que no vean polémica, falta de respeto o desconsideración donde no los hay. Quiero, admiro y me maravilla Andalucía, su acento, sus dejes y chascarrillos y tengo la gran suerte de sentirme admirado y querido allí»

«Y dicho esto digo, como he dicho, defendido y respetado siempre, viva Andalucía y sus gentes, sus formas…de hablar, de hacer y de ser. Que no me metan en sacos que no son los míos. MUCHAS GRACIAS», ha concluido.

Las + leídas