La escritora gerundense Maria Mercè Roca explora en la novela ‘Marí’ (La Magrana) una voz interior «perversa» que manipula, ordena, complica y hace decidir a una joven y que se convierte en la protagonista de la trama.
En un encuentro con medios, ha explicado que dotar de credibilidad a esa voz ha sido uno de los retos de la novela, en la que ha querido hacer también un ejercicio de síntesis y de depuración de la lengua catalana hasta dotarlo de poesía.
La escritora ha subrayado que se trata de una novela corta –no llega a 160 páginas– que «no tiene nada que le sobre», ya que en cada relectura que hacía de los diferentes borradores la expurgaba dejándola finalmente en la esencia.
Maria Mercè Roca (Portbou, 1958) ha señalado que la joven Marí apenas habla durante la novela y todo lo que se sabe de ella es a través de esa voz en su cabeza que la interpela y de su circulo familiar, que muestra su preocupación por el estado de salud mental de la joven.
«La protagonista no es Marí, sino la voz que está en su cerebro desde antes de nacer. Es esta voz con la que se tiene que acostumbrar a vivir», ha remarcado Roca.
La novela se compone por una serie de cuadros breves en los que se va averiguando el entorno de la joven a través de otros personajes y de la omnipresente voz: «Son fotografías estáticas que cuando se leen adquieren movimiento», ha señalado.
CUADROS «COMO CUENTOS»
La actual decana de la Institució de les Lletres Catalanes (ILC) ha explicado que estos cuadros son «un poco como cuentos», añadiendo que para ella es más difícil escribir buenos cuentos que buenas novelas.
Ha expuesto que el entorno de Mari es consciente de sus problemas de salud mental, mostrando la «angustia» por la situación, pero la escritora ha decidido que la novela se puede leer de muchas maneras viendo cómo se genera incomunicación y estigmas.
Roca ha subrayado que la voz también se puede entender como aquella que «mide» lo que uno siente y el amor que cada uno tiene de si mismo, y cómo esa voz afecta la vida y las relaciones de la joven durante la novela.
La escritora ha recordado que su anterior libro, ‘Al final t’agradaré’, apareció días antes de la pandemia del coronavirus, y ha subrayado que le genera emoción y alegría sacar una nueva obra.
Ha agradecido haber tenido tiempo para escribir la novela porque era una trama que requería ir «poco a poco» en comparación con otras obras suyas anteriores, y poder componer un juego literario con esa voz.
El editor Joan Riambau ha remarcado el dominio literario y de la lengua del que hace gala Roca en la novela, con un «espectacular ejercicio de destilación» del catalán, y ha valorado que se adentre en una historia con una mujer que sufre un problema de salud mental y debe convivir con él.